Трансляция sheller888.ru ([info]sheller888) wrote,
@ 2007-04-06 14:30:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:идея, сервис

Сборник переводов с web2.0 уклоном
Идея: Сайт с переводными статьями, которые могут оцениваться читателями так же, как в News2.ru

Два варианта:
1.
На сайте публикуются целые статьи, с указанием авторства и ссылки на оригинал.
В этом случае у нас получается сборник статей.

2. На сайте публикуются анонсы переводных статей и ставится ссылка на полную версию статьи.
Тогда сайт становится точкой входа в переводческую блогосферу.

В дополнение можно попробовать сделать рейтинги переводчиков, лучших блогов с переводами и прочая.

Жду вашим комментариев и дополнений.

Update: умница [info]st_sterhпредложил -  
"а что если дать пользователю еще и текст перевода править дать... если он считает его неверным?" 
Получится настоящий веб2.0, есть и голосование, и редактирование контента.

Update: [info]michael_de_oz написал очень верный комментарий:
Насколько я заметил что бы подняться в рейтинге на News2.ru особо напрягаться не надо. А вот перевод статьи дело далеко не двух минут. Уровень слишком разный!
Вот к примеру если на
http://inosmi.ru/ добавить функцию голосовать за переводы-публикации это нисколько не улучшит сервис, а только принесёт туда ненужную суету вокруг рейтингов.




(Post a new comment)


[info]ponomar
2007-04-06 10:59 am UTC (link)
Вариант 2 имхо более благоприятен - те же news2.ru дают только цитату с указанием на статью. Таким образом у блоггера-переводчика повышается приток пользователей, что является вполне логичной оплатой его труда.

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-04-06 11:38 am UTC (link)
В сборнике статей тоже указываются переводчики. Только вот на их сайт люди будут ходить меньше.
p.s. А если у переводчика нет сайта?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ponomar
2007-04-06 02:27 pm UTC (link)
Статья целиком не принуждает пользователя переходить на сайт переводчика (а такой переход все же необходим).
Для авторов без сайтов... ну пусть выкладывают полностью :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sheller888
2007-04-06 05:10 pm UTC (link)
С другой стороны - а зачем ему на сайт? Если взять за основу фриланс.ру, то там прямо на сайте находятся список выполненных работ и характеристика фрилансера.
Можно повторить и тут...

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2007-04-06 01:03 pm UTC (link)
Хорошая идея.
Я пока сделал так - добавил возможность голосования для статьи.
См. пример http://www.seoblog.com.ua/2005/10/26/affiliate-marketing-vs-google-adsense-let-the-battle-begin/

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-04-06 01:09 pm UTC (link)
Голосование от news2.ru? :)
это немного не об этом, но полезно для продвижения проекта

(Reply to this) (Parent)(Thread)


(Anonymous)
2007-04-06 01:17 pm UTC (link)
Ну у меня в принципе и рейтинг статей есть. А уж на их основе дуамю можно было бы сделать и все остальное. Или опять не то? :-D

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sheller888
2007-04-06 05:14 pm UTC (link)
Рейтинг статей это всегда хорошо. А то или не то я не понял...

(Reply to this) (Parent)


[info]st_sterh
2007-04-06 04:42 pm UTC (link)
Где-то похожее, что-то я уже видел... не помню, а что если дать пользователю еще и текст перевода править дать... если он считает его неверным?

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-04-06 05:06 pm UTC (link)
Получится настоящий веб2.0.
Внесу это в оригинальную идею со ссылкой на вас ;)

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2007-04-10 12:25 pm UTC (link)
Видели это в Гугле
http://www.google.ru/language_tools?hl=ru

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sheller888
2007-04-10 03:58 pm UTC (link)
Жаль там не ведется рейтинг лучших переводчиков или что-то такое.

(Reply to this) (Parent)


(Anonymous)
2007-04-12 06:50 pm UTC (link)
Bambino: вообще-то это чревато... чем? просто нерадивые пользователи могут пользовать такие блоги в целях спама. Т.е. ничто не мешает внести скрытый html-код ссылкой на какой-нибудь дорвей...

(Reply to this) (Parent)


[info]michael_de_oz
2007-04-13 11:00 am UTC (link)
на сколько я заметил что бы подняться в рейтинге на News2.ru особо напрягаться не надо. А вот перевод статьи дело далеко не двух минут. Уровень слишком разный!
Вот к примеру если на http://inosmi.ru/ добавить функцию голосовать за переводы-публикации это нисколько не улучшит сервис, а только принесёт туда ненужную суету вокруг рейтингов.

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-04-13 08:45 pm UTC (link)
Как сайт пиара для самих переводчиков?
примеры их работ и тп?

Все равно вы правы, затраты несоизмеримы. Я пожалуй добавлю это в пост.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]Michael de`OZ [blogspot.com]
2007-04-16 07:28 am UTC (link)
А вот интересно спросить переводчиков с inosmi.ru они рассматривают своё участие в этом проекте как саморекламу.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]sheller888
2007-04-17 04:17 pm UTC (link)
Я никогда не обращал внимание на фио переводчика, но с другой стороны - быть может специалисты обращали. Думаю, что они точно рассматривают свое участие как проект в портфолио.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]michael_de_oz
2007-05-10 12:26 pm UTC (link)
Я обращал только если статья тенденциозная

(Reply to this) (Parent)


[info]evilbot
2007-04-27 04:58 am UTC (link)
Вообще-то уже есть такой сервис - webradar.ru.

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-04-27 09:13 am UTC (link)
Сервис хороший, переводной.
Но там же нет социальной части, где голосовать??

(Reply to this) (Parent)


[info]aleshka17
2007-05-04 11:42 am UTC (link)
кады начнем?

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-05-05 07:30 am UTC (link)
А что именно начнем?

(Reply to this) (Parent)


[info]ms_kite
2007-05-05 08:57 am UTC (link)
меня лично интересует цель и общая концепция проекта.
Нужно ли этот сборник переводов кому-нибудь?

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-05-05 03:20 pm UTC (link)
Это только идея. Я ее разрабатывать не буду далее.
Сбоник переводов, думаю, нужен.
есть же http://webradar.ru

(Reply to this) (Parent)


[info]trichosurus
2007-05-10 07:39 pm UTC (link)
Идея тоже на тему перевода, только в другом ключе:

Например, ты хочешь узнать что-либо про что-либо.
Что ты будешь делать?
Правильно, залезешь в Яндекс и поищешь.
А если, тебе нужно узнать что-либо про другую страну?
Тогда накопав в Яндексе, ты залезешь в Гугл или Яху (при условии, что знаешь английский).
Но огромное количество информации или фактических данных оказывается скрытым, т.к.
ты не владеешь языком той страны, о которой хочешь что-либо узнать, даже больше - ты
вообще не знаешь где искать.
Где же выход?
Социальная сеть!
Создается площадка, на которой люди из разных стран, говорящие на разных языках
(пусть базовым будет английский, но это не обязательно) спрашивают какую-то информацию
про страну друг друга. Тогда, человек получивший запрос, роется в своем И-нете, находит
нужную информацию и переводит ее на язык, который понятен спрашивающему!
Вот это будет действительно глобальная и нужная сеть!

http://trichosurus.livejournal.com/94775.html?thread=161591

(Reply to this) (Thread)


[info]sheller888
2007-05-10 08:13 pm UTC (link)
Мне кажется, что в глобальном виде это было реализовано на сайтах ответов Яху.
Единственная проблема - широкая аудитория на тематические вопросы плохо отвечает.

(Reply to this) (Parent)

Здесь пишут рефераты
[info]curiousl
2007-05-20 04:57 pm UTC (link)
на книги и другие публикации. А потом эти рефераты переводят на разные языки. И ставят оценки - и рефератам и переводам.

http://www.shvoong.com/

(Reply to this) (Thread)

Re: Здесь пишут рефераты
[info]sheller888
2007-05-20 07:13 pm UTC (link)
Мне кажется, что рефераты для студентов, в разных странах по разному пишутся.
Хотя может быть я и не прав..

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: Здесь пишут рефераты
[info]curiousl
2007-05-23 09:04 pm UTC (link)
реферат - это не обязательно для студентов. В общем случае, и именно с такой идеей этот сайт сделан, реферат - краткое изложение. Книги, статьи или еще чего. К студенческим рефератам отношения этот проект не имеет.

(Reply to this) (Parent)

один из вариантов.
[info]tivita
2007-05-27 10:12 pm UTC (link)
Я предлагал что-то подобное в своем письме к Ашманову
Как превратить идею в стартап - 2, или советы специалиста, только в более глобальном масштабе, сервис исправления тогда еще не существовавшего гуглеперевода на основе социальной сети.
Краткая суть:
Желающие перевести какой-то материал подают его в сервис и проплачивают определенную сумму, дальше материал поступает на хитрой формы аукцион, кто первый соглашается с ценой, делает первую правку, затем другие предлагают свои варианты. Потом переводы поступают на голосование за варианты, на которое тоже выделяется часть оплаты - тем, кто точно оценил, по результатам оценки определяется оплата.
В результате мог бы получиться очень интересный, нужный и оригинальный сервис.
Но мои ресурсы пока не позволяют затеять проект такого масштаба, поэтому я пока развиваю скромный языковый портал Филолингвия
Если кто-то заинтересуется, проект проработан очень основательно.

(Reply to this) (Thread)

Re: один из вариантов.
[info]sheller888
2007-05-28 09:07 am UTC (link)
Желающие перевести какой-то материал подают его в сервис и проплачивают определенную сумму, дальше материал поступает на хитрой формы аукцион, кто первый соглашается с ценой, делает первую правку, затем другие предлагают свои варианты. Потом переводы поступают на голосование за варианты, на которое тоже выделяется часть оплаты - тем, кто точно оценил, по результатам оценки определяется оплата.
По моему - очень долго на руки перевод ждать.
А что Ашманов сказал?

p.s. я вас читаю ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: один из вариантов.
[info]tivita
2007-05-28 08:57 pm UTC (link)
Можно задавать время - от 2х часов до 2х месяцев :)
Например, на мою недавнюю статью на Хабре за несколько часов была сотня комментариев с оценками - такой толпой статью можно идеально перевести за полчаса :)
Главная проблема - проект заработает только при достаточно большом количестве участников :(
А Ашманов сказал то же, что и все - идеи ничего не стоят, собирай команду, пиши бизнес-план, а инвесторов найду :)
А пока я сам себе режиссер и инвестор :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: один из вариантов.
[info]sheller888
2007-05-29 11:06 am UTC (link)
Например, на мою недавнюю статью на Хабре за несколько часов была сотня комментариев с оценками - такой толпой статью можно идеально перевести за полчаса :)
Мотивация толпы?

проект заработает только при достаточно большом количестве участников :(
Большая часть идей работает в каких-то условиях

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: один из вариантов.
[info]tivita
2007-06-02 09:10 am UTC (link)
Некоторые ребята заинтересовались идеей, обещают помощь. Если что-то будет делаться реальное, сообщу.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: один из вариантов.
[info]sheller888
2007-06-02 03:33 pm UTC (link)
Ура!

(Reply to this) (Parent)(Thread)

один из вариантов.
(Anonymous)
2009-02-11 08:12 am UTC (link)
создание сайта (http://www.gsra.ru)

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…